Foreign language training in the German Case System
Unlike German, the subject does not always start at the beginning of a sentence. German’s however can invert usual word order, starting a sentence with other choice of words.
English version: Don’t want to see this movie, or I don’t want to see this movie. Alternatively, I wouldn’t want to see this movie.
German: nicht diesen Film sehen, sonst ich möchte nicht diesen Film sehen. Wechselweise würde ich nicht diesen Film sehen wollen.
Choose the subject in this example: “I” is the subject, whereas the first sentence does not have a noun, so no subject applies.
Now, if you were to invert to place emphasis on a sentence and use the German Case System you would:
English: I can’t stand the taste of this new drink.
German: Ich kann nicht den Geschmack dieses neuen Getränks stehen.
The words, “I can’t” has been inverted in this instance, which emphasis is stressed. Sometimes German language creates or inverts words to create links back to prior sentences spoken. “Are you staying in tonight?” “No, tonight I chose to watch a film.”
“Tonight acres you staying in?” “NO, tonight I chose ton view A film.”
Notice in the sentences some of the German words used are the same as some of the English words pronounced: film, watch, view, staying in, tonight, etc…The purpose of pointing this out, is when you learn foreign languages you want to associate the words with what you know. This will help you learn smoothly and effectively.
It is important to learn these rules when you learn German, as well as when you are speaking German to other fellowmen. Incorrectly speaking can lead to misunderstandings. In some instances, you can recognize inverted words when the sentence does not start with a subject by noticing how the nouns and pronouns reflect on and follow verbs with non-nominative excerpts. This is not always the case. When German languages uses words, such as warden or sein, thus the rule does not apply since it connects to nominative verbs.
Nominative verbs are subject case whereas grammar relates or belongs to the case when used in some languages to elect a noun or pronoun, which functions as the subject of clauses in a sentence.
You want to pay close attention to your training when learning German language. If you were to say what many people say to others in this country, such as “That’s only supposed to be a joke.” or: That’s only supposed tons A joke: or; Das soll nur einen Witz sien.” You could offend a native could-be friend.
NOTE: Now we see why language as we know it, is confusing to some people. Take the latter for example, in our own languages when we say this, it can offend some, which is clear evidence they have another culture within their bloodstream, and communication is confused.
Das soll nur einen Witz sien.” Explained:
In this instance, Witz is a word that is determined in the language by the following infinitive verb. To say the same sentence correctly, you would say, “Das soll nur ein Witz sein.” “That should be only one joke.”
In some instances, German language isolates the pronouns and changes them to word fragments. When English speakers use this method, thus non-subject form is the common way. (E.g. English: “Who is there? I am there – German- Wer ist dort? Ich bin dort)
Now choose the subject from the example:
Answer: “am there” is the subject in this case.
Now, if you were to say this same sentence and apply colloquial or informal speech, you’d have a much better effect. Since, German languages does not substitute however with informal speech, thus this method is proper: Wer ist dort? Ich bin dort.
When you are learning to speak German, it is always best to say what you want to say in your mind first before speaking. You want to understand the case pronouns. Now, learn the present and past participles as German’s use as adjectives.